Lời nói dối vĩ đại
Mặc Lâm, biên tập viên RFA
2015-11-07
2015-11-07
- In
trang này
- Chia sẻ
- Ý kiến của Bạn
- Email
Chủ tịch Trung Quốc
Tập Cận Bình phát biểu trước Quốc hội Việt Nam ở Hà Nội vào sáng ngày 6/11/2015.
AFP
Từ khi các trang blog cá nhân bị chính quyền đàn áp bằng biện pháp
cầm tù người chủ, thì mạng xã hội lan ra thay thế một cách nhanh chóng và ngày
một tăng theo cấp số nhân. Với mạng lưới kết nối toàn cầu, mỗi một thành viên
có thể yên tâm rằng từng câu chữ của mình trên Facebook sẽ kết nối với hàng
ngàn người khác và từ đó hình thành một đám đông tương tác với nhau để nhân
rộng ra một vấn đề có sự quan tâm chung.
Vấn đề mới nhất làm Facebook tiếng Việt nóng lên từng ngày là chuyến
viếng thăm Việt Nam của Chủ tịch Tập Cận Bình.
Ngay khi nguồn tin được xác định, một màu đỏ tràn lan trên từng account.
Người ta biểu tình trên mạng, làm thơ chống Tập Cận Bình trên Facebook, tìm và
gửi thông tin việc người biểu tình bị đánh đập, bị tạm giam hay ngay cả tiếng
đại bác đầu tiên nổ tại Phủ chủ tịch thì Facebook cũng truyền đi ngay lập tức.
Sức lan tỏa chóng mặt với tốc độ ánh sáng cho thấy vai trò của mạng xã hội khó
lòng thay thế.
Người dân không được ngồi nghe ông Tập nói như các đại biểu quốc
hội nhưng việc làm thơ gửi cho ông Tập thì không ai có thể cấm, nhất là nhà thơ
ấy lại là Bùi Chí Vinh, một thi sĩ của những ngôn từ chát chúa và gai góc:
Thơ đọc trước mặt Tập Cận Bình
Không bao giờ tin. Lịch sử chứng minh hàng nghìn năm nay là cái máu
đại hán họ ăn sâu vào dân tộc của họ rồi. Mao Trạch Đông từng nói một câu trước
Bộ chính trị Trung Quốc rằng Trung Quốc sẽ vươn ra với thế giới bằng con đường
Đông Nam Á và ông ta sẽ nói với Chủ tịch Hồ Chí Minh cho Trung Quốc mượn đường.
-Ngô Nhật Đăng
-Ngô Nhật Đăng
Không
ai chuẩn bị về chiến tranh
Đất
nước mỗi ngày quên thời sự
Anh
em một nhà nhìn nhau như thú dữ
Bà
mẹ Việt Nam 40 năm ăn mày
Thơ
thời bình giống tiệm đồ chay
Gia
vị bị thiếu đi mùi mặn
Đồng
tiền bây giờ như viên đạn
Bắn
vào cháy nám hết lương tri
Khi
tình hữu nghị biên giới lỡ chạm ly
Biển
và đất chạm nhau cái chát
Chiếc
ly vỡ trăm ngàn hạt cát
Cứa
trong tim tiếng sóng rì rầm
Bàn
hòa đàm Trung – Việt ở độ âm
Là
lúc ấy đá ngầm có lửa
Trường
Sa ngứa trước vòng vây bầy sứa
Thương
thịt da dân tộc vốn nghèo
Nào
cùng xuống đường hỡi tuổi trẻ đang yêu
Nghị
quyết duy nhất là trái tim chảy máu
Những
chiếc mũ chụp đã biến thành trơ tráo
Nỗi
nhục tràn lên bỗng hóa sóng thần
Không
thể để cho người chết hai lần
Trước
sự triều cống hai lần trong lịch sử
Bốn
ngàn năm cha ông chưa do dự
Lẽ
nào bây giờ con cháu bán quê hương
Lẽ
nào không dám hô “SÁT THÁT”
Mỗi
tấc quê hương chứa đá ngầm
Đội
quân xâm lược từ phương Bắc
Chưa
biết người Nam có vết xăm!
“Thượng khách hồi đầu”
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình (phải) và Tổng Bí thư Đảng Cộng
sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng (trái) duyệt hàng quân danh dự trong buổi lễ chào
đón tại Hà Nội vào ngày 05 tháng 11 năm 2015.
Ông Tập đến và được chính phủ chiêu đãi trọng thể trong Cung Vua
Phủ Chúa, nhưng người dân cũng có cách tham gia vào việc nấu nướng, mặc dù món
ăn có thể làm cho ông dị ứng. Những món ăn độc đáo tràn lan trên Facebook do tờ
Người Đô Thị Online nhanh chân đăng bài viết của Người già chuyện, tổ chức một
kỳ thi nấu ăn để chiêu đãi cho ông Tập và hãy nghe cuộc chơi có tên Cuộc thi
nấu ăn Cái Muỗng Bạc 2015 ấy với món dự thi đặc sắc có tên “Thượng khách hồi
đầu”.
“Cuộc
thi nấu ăn Cái Muỗng Bạc 2015 đã vào đến vòng chung kết với chủ đề “Đại tiệc
đãi thượng khách”. Thực đơn dự thi ê hề sơn hào hải vị vì ban tổ chức đã nhấn
mạnh phải giả định thực khách là nguyên thủ các cường quốc hàng đầu thế giới.
Nhưng dù đã nếm qua từ phở bò biển Côn Đảo đến gỏi thịt công Trường Sơn, ban
giám khảo vẫn chưa hài lòng.
Tới
thực đơn cuối cùng: “Thượng khách hồi đầu”, vì bốn món của thực đơn này đều vô
cùng lạ lẫm nên ban giám khảo cứ đùn đẩy nhau mà không ai dám nếm thử, đành gọi
đầu bếp lên hỏi cho chắc:
-
Anh hãy giải thích vì sao món khai vị có tên “Ải xưa lưu dấu”? Món này nguyên
liệu là chi?
-
Thưa, món này chính là gỏi cá sông Bạch Đằng trộn hành Nam Quan.
-
Ra vậy, còn hai món chính: “Cát vàng thương nhớ” và “Cát dài nhớ thương”?
-
“Cát vàng thương nhớ” là bánh dày nhân thịt cá ngừ Hoàng Sa, còn “Cát dài nhớ
thương” là bánh chưng gói lá bàng Trường Sa.
Ban
giám khảo nghe vậy thì yên tâm cầm đũa thưởng thức các món ăn đẫm hồn quốc túy.
Nếm xong, định dùng tới món cuối là tráng miệng “Hữu phúc đáo tụng đình” thì
đầu bếp giơ tay cản:
-
Xin các vị hãy cân nhắc trước khi nếm món này, vì đây là một món ăn vô cùng đặc
biệt, được làm bằng khoai tây Trung Quốc trộn nước miếng kiến Phi Luật Tân!
Toàn
ban giám khảo thét lớn:
-
Viển vông! Khoai Trung Quốc vô cùng độc hại, sao dám mang đãi thượng khách?
Đầu
bếp từ tốn trả lời:
-
Độc sao bằng nước miếng kiến Phi. Loài kiến này tuy nhỏ nhưng nước miếng nó dư
sức trị được khoai Trung Quốc, dĩ độc trị độc thành vô hại. Món này chỉ độc với
những ai có cái lưỡi bất thường, thí dụ như lưỡi... chín đoạn thì ăn vào sẽ...
Tất
cả giám khảo hồi hộp:
-
Sẽ thế nào?
-
Sẽ ói ra cho bằng hết những thứ đã nuốt vào, từ Nam Quan, Hoàng Sa cho đến
Trường Sa!
Toàn
ban giám khảo đồng thanh: “Giải nhất!”
Có điều chắc chắn là chủ tịch họ Tập không đủ tự tin đem vấn đề
Biển Đông ra nói trước Quốc hội Việt Nam vì ông ta biết tuy im lặng nhìn lãnh đạo
ứng xử với Trung Quốc một cách tùy tiện nhưng bài học xâm lược Việt Nam mới
nhất vẫn nằm trong tim của từng người Việt.
Ông không nhắc tới đề tài nhạy cảm ấy nhưng lại chuẩn bị kỹ lưỡng
cho một tình huồng khác trên đất liền, ông Ngô Nhật Đăng, một nhà báo tự do cho
biết nhận xét sau khi theo dõi những gì mà ông Tập tuyên bố:
“Ông
ta không đá động vấn đề Biển Đông nhưng trên bộ thì nói cùng nhau khai thác
thác Bản Giốc, cùng nhau lập khu tự do đi lại ở cửa sông Bắc Luân. Như ta đã
biết vào năm 1979 tất cả các tỉnh biên giới với Trung Quốc đều tràn sang được
riêng khu vực sông Bắc Luân ta gọi là bãi Lục Lầm nó như là một con dao chọc
vào yết hầu ngang trấn Đông Hưng cái huyện tiền đồn mà nó quản lý. Nó không chế
Đông Hưng và khống chế tỉnh Quảng Ninh không sang được và Việt Nam dùng Lục Lâm
đó để phản công.
Có
một chi tiết là hiện tại khu vực cửa Bắc Luân Lục Lâm đó đã là khu vực tự do đi
lại giữa hai nước và chúng ta nhìn thấy rằng một là Trung Quốc lấn chiếm hai là
trên tầng lớp cao nhất của Việt Nam đang bán nước và người ta ngày càng đặt vấn
đề về câu chuyện Thành Đô năm 90 là có thật.”
Mấy ông Quốc hội Việt Nam ngồi đó nhưng hoàn toàn chẳng biết Vương
Bột là ai và tại sao như thế bởi vì có học đâu mà biết? Các ông ấy chỉ nghiên
cứu Mác Lê Nin, khi nghe nói Lê Nin điện khí hóa một bước thì biết, chứ ai nói
đến Vương Bột thì từ Nguyễn Sinh Hùng trở đi đều không biết gì cả.
-GS Ngô Xuân Thọ
-GS Ngô Xuân Thọ
Trong bài phát biểu được chờ đợi trước Quốc hội người dân Việt Nam
bất ngờ nghe ông tuyên bố rằng dân tộc Trung Hoa là một dân tộc hòa hiếu. Bản
tính hòa hiếu nằm trong gene của từng người và cái gene ấy chưa bao giờ biến
dạng.
Có lẽ đây là lời nói dối vĩ đại nhất của một ông vua Trung Quốc
nói với thần dân của mình hơn là trước một quốc hội ngoại quốc không biết tiếng
Hoa. Nói dối không chớp mắt và chính bản thân của ông có lẽ cũng khó mà tin
rằng ông nói dối được với trình độ như thế.
Mặc dù chưa học hết lịch sử dân tộc, các cháu học sinh tiểu học
nếu nhanh trí một chút sẽ thấy khuôn mặt của ông Tập Cận Bình là khuôn mặt của
con cáo đang lừa cô bé quàng khăn đỏ trong khu rừng trên đường cô về nhà. Sự
táo tợn và dối trá ấy hơn 90 triệu người Việt Nam đã thấy rõ từ thời “cổ đại”
và ngay cả những người ủng hộ ông ta nhất trong hệ thống cai trị của Việt Nam
cũng thừa biết ông ta nói dối.
Một lần nữa nhà báo Ngô Nhật Đăng nhận xét:
“Không
bao giờ tin. Lịch sử chứng minh hàng nghìn năm nay là cái máu đại hán họ ăn sâu
vào dân tộc của họ rồi. Mao Trạch Đông từng nói một câu trước Bộ chính trị
Trung Quốc rằng Trung Quốc sẽ vươn ra với thế giới bằng con đường Đông Nam Á và
ông ta sẽ nói với Chủ tịch Hồ Chí Minh cho Trung Quốc mượn đường. Chúng ta đã
thấy ngay từ lúc thành lập Cộng hòa nhân dân Trung Hoa khi Mao lên cầm quyền
cái con đường thôn tính Việt Nam để mở đường ra thế giới đã được ấp ủ từ ngày
đó.
Tập
Cận Bình nói thế là điều hoàn toàn không ai có thề tin được. Một người có một
chút hiểu biết về lịch sử cũng không hề tin.”
Kết thúc bài phát biểu đọc trước Quốc hội, Chủ tịch Tập Cận Bình
nhắc lại trong thời gian Chủ tịch Hồ Chí Minh hoạt động cách mạng tại Trung Quốc,
đã viết câu thơ “núi cao lên đến tận cùng, thu vào tầm mắt muôn trùng nước
non" và ông Tập nhắc khéo rằng đây là bài thơ từ thời Đường của thi hào
Vương Bột đã từng nói “lên tận đỉnh núi Thái Sơn, muôn ngàn ngọn núi hình dáng
hiện ra”.
Nghe những câu thơ có vẻ xa lạ nhiều đại biểu không mấy hứng thú
bởi nhiều lẽ, thứ nhất không ai dự kiến một bài diễn văn có kèm Thơ Đường
khi tình hình biển Đông như gai nhọn nằm trên từng chiếc ghế. Thứ hai, gần
500 con người lo căng mắt, căng tai hồi hộp theo dõi có câu từ nào xâm phạm
Việt Nam hay không thì câu thơ mà ông Tập cố tranh thủ trở thành lạc điệu, do
đó không ai lấy làm lạ khi không có một tiếng vỗ tay nào từ ghế của 500 người
tham dự.
Giáo sư Ngô Xuân Thọ cho biết nhận xét của ông về hiện tượng im
lặng này theo một cảm nhận khác:
“Mấy
ông Quốc hội Việt Nam ngồi đó nhưng hoàn toàn chẳng biết Vương Bột là ai và tại
sao như thế bởi vì có học đâu mà biết? Các ông ấy chỉ nghiên cứu Mác Lê Nin,
khi nghe nói Lê Nin điện khí hóa một bước thì biết, chứ ai nói đến Vương Bột
thì từ Nguyễn Sinh Hùng trở đi đều không biết gì cả. Nói cái kiểu đó thì người
ta chả biết gì cả bởi vì trình độ văn hóa các ông ấy quá thấp. Nhiều ông không
đọc gì cả kể cả Mác Lê nin thì các ông có đọc đâu?”
Thật khác với hai lần đọc thơ trước đây của các nguyên thủ Hoa Kỳ.
Lần thứ nhất khi tổng thống Bill Clinton tới thăm Hà Nội vào năm 2000, trong
chuyến thăm đầu tiên của một Tổng thống Mỹ đến Việt Nam ấy ông Bill Clinton đã
trích thơ Nguyễn Trãi và "lẩy" Kiều.
“Sen
tàn cúc lại nở hoa.
Sầu
dài ngày ngắn, đông đà sang xuân.”
Người thứ hai là Phó Tổng thống Joe Biden cũng dùng thơ của Nguyễn
Du để vuốt ve người Việt khi kết thúc bài phát biểu tại cuộc chiêu đãi Tổng Bí
thư Nguyễn Phú Trọng. Khi ấy Phó Tổng thống Biden đã dẫn câu thơ trong Truyện
Kiều của Nguyễn Du để bày tỏ sự tin tưởng vào tương lai phát triển của đối tác
toàn diện Mỹ-Việt Nam:
"Trời
còn để có hôm nay
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời"
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời"
Hai cung cách đọc thơ, hai hoàn cảnh để lẩy thơ Kiều cho thấy
trình độ của những lãnh đạo của một nước dân chủ, được tư vấn cặn kẽ văn hóa của
đối tác và từ đó chiếm ngay cảm tình của người dân nước ấy.
Ông Tập Cận Bình không cần tư vấn cũng biết rõ đảng của ông muốn
gì. Mặc dù không được mời phát biểu tại quốc hội vì theo đại biểu Nguyễn Hạnh
Phúc, Chủ nhiệm văn phòng Quốc hội cho báo chí biết chính phía Trung Quốc yêu
cầu được phát biểu. Bài phát biều của ông do đó được nhìn dưới hai lăng kính:
thứ nhất, ông tranh thủ được nói với đại biểu quốc hội Việt Nam rằng văn hóa
của người Việt đã lệ thuộc sâu nặng bởi văn hóa Trung Hoa. Từ suy nghĩ đến hành
động cho tới cách thẩm thấu văn chương cũng mang đậm bản sắc của phương Bắc.
Thứ hai ông không dùng thơ Kiều như các Tổng thống Hoa Kỳ đã dùng
bởi đã từ lâu Trung Quốc vẫn cho rằng truyện Kiều là của Thanh Tâm Tài Nhân,
một người tiều thuyết gia Trung Hoa, và Nguyễn Du chỉ là người viết lại theo
cung cách Việt Nam.
Còn những áng văn bất hủ khác của Nguyễn Trãi, Trần Hưng Đạo, hay Đoàn
Thị Điểm chẳng hạn thì làm sao ông Tập dám trích dẫn? Không lẽ lại đem những
dòng thơ chống Hán ra đọc?
Về nước, nằm nghĩ cạn cùng ông cũng không thể hiểu tại sao trong
khi ông thao thao bất tuyệt tại diễn đàn quốc hội, móc hầu bao tặng không cả tỷ
nhân dân tệ cho Hà Nội nhưng ngoài kia dân chúng vẫn đưa tay lên trời nặng lời
chống đối?
__._,_.___
No comments:
Post a Comment